Information:
Glottocode:
geag1239
ISO 639:
mgu
Also Known As:
Magi Geagea
Sources:
Thomson (1975)
Classification:
Mailuan, Mailu
Lexicon:
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|
87669 | boy | tamaru | young boy | | Thomson (1975) | young boy |
87785 | cloth, clothes | baroa | woman's clothes | | Thomson (1975) | woman's clothes |
87839 | to wash | ʔaʔama opuopu | wash oneself | | Thomson (1975) | wash oneself |
87932 | to understand | vegarai | understand (language) | | Thomson (1975) | understand (language) |
87928 | with (accompanying) | eo | together with | | Thomson (1975) | together with |
87883 | to tie | badibadi | tie (rope) | | Thomson (1975) | tie (rope) |
87768 | tail | doru | tail (of dog) | | Thomson (1975) | tail (of dog) |
87783 | rope | maina | string, rope | | Thomson (1975) | string, rope |
87723 | sore, wound | amai | sore | | Thomson (1975) | sore |
87830 | to sing | madi ei | singsing (v.) | | Thomson (1975) | singsing (v.) |
87786 | song | madi | singsing (=song) | | Thomson (1975) | singsing (=song) |
87793 | painful, sick | marai | sick | | Thomson (1975) | |
87808 | rotten (especially log) | oreore | rotten house | | Thomson (1975) | rotten house |
87867 | banana | magari | ripe banana | | Thomson (1975) | |
87847 | to put down | odi gudu | put down | | Thomson (1975) | put down |
87935 | short-piece-of-wood | ana | piece of wood | | Thomson (1975) | piece of wood |
87750 | road/path | laea | path | | Thomson (1975) | path |
87860 | painful, sick | iaia | pain | | Thomson (1975) | |
87806 | old | boae | old house | | Thomson (1975) | old house |
87840 | to look | baeai | look for | | Thomson (1975) | look for |
87712 | leg | ʔau | leg | | Thomson (1975) | leg |
87696 | jaw | arena | jaw | | Thomson (1975) | jaw |
87800 | hot | odaoda | hot (of water) | | Thomson (1975) | hot (of water) |
87689 | hair | ʔuru | hair of head | | Thomson (1975) | hair of head |
87902 | this | ne | further | | Thomson (1975) | |
87769 | fur | limu | fur (of dog) | | Thomson (1975) | fur (of dog) |
87804 | full | goubuʔebuʔe | full (of water) | | Thomson (1975) | full (of water) |
87823 | to fall (drop rather than topple) | lopa gudu | from standing | | Thomson (1975) | |
87824 | to fall (drop rather than topple) | ʔoi gudu | from height | | Thomson (1975) | |
87690 | forehead | ʔowara | forehead | | Thomson (1975) | forehead |
87719 | fat | mona | fat | | Thomson (1975) | fat |
87884 | draw water / carry | sorisori | draw water | | Thomson (1975) | draw water |
87906 | there | adade | (distant) | | Thomson (1975) | there (distant) |
87898 | far | adabau | distant | | Thomson (1975) | distant |
87882 | to cut | pomupomu | cut (rope) | | Thomson (1975) | cut (rope) |
87801 | cold (weather) | nagura | cold (of water) | | Thomson (1975) | cold (of water) |
87901 | this | eva | close | | Thomson (1975) | |
87857 | to chop, cut down | eu ieʔaleʔa | chop wood | | Thomson (1975) | chop wood |
87849 | to carry | gabigabi | carry on shoulder | | Thomson (1975) | carry on shoulder |
87931 | dull (knife) | uba | blunt | | Thomson (1975) | blunt |
87701 | arm | ima | arm | | Thomson (1975) | arm |
87685 | you (pronoun d:2s) | aea | | | Thomson (1975) | |
87682 | you plural two (pronoun d:2p, dual) | aeadai | | | Thomson (1975) | |
87681 | we dual (pronoun d:1p, dual) | guadai | | | Thomson (1975) | |
87680 | he, she, it (pronoun d:3s) | noa | | | Thomson (1975) | |
87678 | I (pronoun d:1s) | ia | | | Thomson (1975) | |
87677 | younger sister | nabu | | | Thomson (1975) | |
87676 | older sister | wuini avesa | | | Thomson (1975) | |
87675 | younger brother | nabu | | | Thomson (1975) | |
87674 | older brother | wuini egi | | | Thomson (1975) | |