Glottocode:
kate1253
ISO 639:
kmg
Sources: McElhanon (1967)
Classification: Nuclear Trans New Guinea, Finisterre-Huon, Huon, Eastern Huon, Trans Vitiaz, Huon Tip, Kate-Mape
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
90736 | all (of a number) | sasawa | all | McElhanon (1967) | all | |
91716 | and | eme | and | McElhanon (1967) | and | |
92052 | animal | kpowi | animal | McElhanon (1967) | animal | |
91324 | ashes | dzafe | ashes | McElhanon (1967) | ashes | |
90792 | big | kâcgbene | big | McElhanon (1967) | big | |
91450 | bird | wipe | bird | McElhanon (1967) | bird | |
91030 | black | gâgâpâc | black | McElhanon (1967) | black | |
90666 | breast | moŋ- | breast | McElhanon (1967) | breast | |
92346 | cloth, clothes | kporuc | clothing | McElhanon (1967) | clothing | |
90848 | cloud | karorac | cloud | McElhanon (1967) | cloud | |
91156 | cold (weather) | mâteŋne | cold | McElhanon (1967) | cold | |
91436 | dog | kpâto | dog | McElhanon (1967) | dog | |
92206 | dull (knife) | mic mâŋ | dull | McElhanon (1967) | dull | |
91954 | dust | gâc | dust | McElhanon (1967) | dust | |
91338 | earth/soil | mâreŋ | earth | McElhanon (1967) | earth | |
91100 | good | biaŋne | good | McElhanon (1967) | good | |
91044 | green | ârâŋbâric | green | McElhanon (1967) | green | |
91646 | he, she, it (pronoun d:3s) | e | he | McElhanon (1967) | he | |
91016 | to bite | ki- | (he) bites it | McElhanon (1967) | (he) bites it | |
92388 | to blow (wind) | ficne- | (he) blows | McElhanon (1967) | (he) blows | |
90680 | to come | wefu- | (he) comes | McElhanon (1967) | (he) comes | |
92318 | to count | wose- | (he) counts | McElhanon (1967) | (he) counts | |
92150 | to cry | kio- | (he) cries | McElhanon (1967) | (he) cries | |
91884 | to cut | hetâcne- | (he) cuts | McElhanon (1967) | (he) cuts | |
90960 | to die | hâmo- | (he) dies | McElhanon (1967) | (he) dies | |
91870 | to dig | wise- | (he) digs | McElhanon (1967) | (he) digs | |
91002 | to eat | nâ- | (he) eats | McElhanon (1967) | (he) eats | |
91786 | to fall (drop rather than topple) | waha- | (he) falls | McElhanon (1967) | (he) falls | |
90708 | to give | nare- | (he) gives me | McElhanon (1967) | (he) gives me | |
91254 | to hit | kpa- | (he) hit him | McElhanon (1967) | (he) hit him | |
91772 | to hold (in hand) | ro- | (he) holds | McElhanon (1967) | (he) holds | |
91268 | to know (facts) | mana- | (he) knows | McElhanon (1967) | (he) knows | |
92122 | to laugh | gâwie- | (he) laughs | McElhanon (1967) | (he) laughs | |
91828 | to pull | fâre- | (he) pulls | McElhanon (1967) | (he) pulls | |
91842 | to push | tuŋke- | (he) pushes | McElhanon (1967) | (he) pushes | |
90582 | to say | mu- | (he) says | McElhanon (1967) | (he) says | |
90974 | to see | honecnu- | (he) sees me | McElhanon (1967) | (he) sees me | |
92304 | to shoot | muru- | (he) shoots | McElhanon (1967) | (he) shoots | |
90694 | to sit | ŋe- | (he) sits | McElhanon (1967) | (he) sits | |
90988 | to sleep | fo- | (he) sleeps | McElhanon (1967) | (he) sleeps | |
92164 | to spit | tâfec- | (he) spits | McElhanon (1967) | (he) spits | |
90722 | to stand | doma- | (he) stands | McElhanon (1967) | (he) stands | |
92136 | to suck | apuru- | (he) sucks | McElhanon (1967) | (he) sucks | |
91814 | to throw | behe- | (he) throws: | McElhanon (1967) | (he) throws: | |
91800 | to turn (change one's direction) | bârisie- | (he) turns | McElhanon (1967) | (he) turns | |
92108 | to vomit | maŋu- | (he) vomits | McElhanon (1967) | (he) vomits | |
91856 | to wash | dzure- | (he) washes | McElhanon (1967) | (he) washes | |
92220 | brother | hahac- | (his) brother | McElhanon (1967) | (his) brother | |
92248 | father | mamac- | (his) father | McElhanon (1967) | (his) father | |
91506 | hand | me- | (his) hand | McElhanon (1967) | (his) hand |