Information:

Glottocode: bong1291
ISO 639: bpu

Sources: Mikloucho-Maclay (1871-1883) & Z'graggen (1980)

Classification: Nuclear Trans New Guinea, Madang, Rai Coast, Mindjim, Lower Minjim, Coastal Minjim

Map:

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
195945thouniMikloucho-Maclay (1871-1883)
195946you pl. (pronoun d:2p)niMikloucho-Maclay (1871-1883)
195947starniriMikloucho-Maclay (1871-1883)
195948to sleepnyawarMikloucho-Maclay (1871-1883)
195949to sleepnyawarMikloucho-Maclay (1871-1883)
195950drumokamMikloucho-Maclay (1871-1883)
195951magicorlanMikloucho-Maclay (1871-1883)
195952arrowpatMikloucho-Maclay (1871-1883)
195953to tierocarMikloucho-Maclay (1871-1883)
195954legsamboMikloucho-Maclay (1871-1883)
195955sunsingMikloucho-Maclay (1871-1883)
195956sunsing niriMikloucho-Maclay (1871-1883)
195957bonesurleMikloucho-Maclay (1871-1883)
195958bowltabirMikloucho-Maclay (1871-1883)
195959housetalMikloucho-Maclay (1871-1883)
195960mantamoMikloucho-Maclay (1871-1883)
195961earthquaketangrinMikloucho-Maclay (1871-1883)
195962flutetyumbinMikloucho-Maclay (1871-1883)
195963stoneubuMikloucho-Maclay (1871-1883)
195964vineuramarMikloucho-Maclay (1871-1883)
195965to eatuyarMikloucho-Maclay (1871-1883)
195966potvabMikloucho-Maclay (1871-1883)
195967fish spearyurMikloucho-Maclay (1871-1883)
196328to cryamb(Bili Bili) expresses deep distressMikloucho-Maclay (1871-1883)
196329drumbarumsignal drum or split gongMikloucho-Maclay (1871-1883)
196330to finishbassaMikloucho-Maclay (1871-1883)
196331housebuambramramen's house or community houseMikloucho-Maclay (1871-1883)
196332housedaremmen's houseMikloucho-Maclay (1871-1883)
196333bark (of tree)dimof a particular treeMikloucho-Maclay (1871-1883)
196334knifedonganmade from pig's boneMikloucho-Maclay (1871-1883)
196335birddumspecies of small fowl-like jungle birdMikloucho-Maclay (1871-1883)
196336house of man, greetinge-aba"O brother"Mikloucho-Maclay (1871-1883)
196337house of man, greetinge-meme"O father"Mikloucho-Maclay (1871-1883)
196338coconutgambashell of coconut, often used as cupMikloucho-Maclay (1871-1883)
196339bowlgamborlarge bowl made from plaited palm leavesMikloucho-Maclay (1871-1883)
196340hairgatessiringlets of hair at the back of the headMikloucho-Maclay (1871-1883)
196342treekengaranut-bearing treeMikloucho-Maclay (1871-1883)
196343earth/soilkumublack earth used for decoration purposesMikloucho-Maclay (1871-1883)
196344knifeshelyupamade from kangaroo boneMikloucho-Maclay (1871-1883)
196345bagtelruna woven string bag worn by the womenMikloucho-Maclay (1871-1883)
196346bagtelguna woven string bag worn by the womenMikloucho-Maclay (1871-1883)
196347grassunana tough tall-growing species of grassMikloucho-Maclay (1871-1883)
196348bagyambcarried round the neckMikloucho-Maclay (1871-1883)
196349shell, hullyarurused for scraping the fleshMikloucho-Maclay (1871-1883)
196350windyavara west-north-west windMikloucho-Maclay (1871-1883)
196384maskakalarge wooden maskMikloucho-Maclay (1871-1883)
196385VenusboiMikloucho-Maclay (1871-1883)
196386ornamentbul-ramade from boar tusksMikloucho-Maclay (1871-1883)
196387litter, rubbishdigorMikloucho-Maclay (1871-1883)
195894friendabaMikloucho-Maclay (1871-1883)