Information:

Glottocode: bong1291
ISO 639: bpu

Sources: Mikloucho-Maclay (1871-1883) & Z'graggen (1980)

Classification: Nuclear Trans New Guinea, Madang, Rai Coast, Mindjim, Lower Minjim, Coastal Minjim

Map:

Lexicon:

IDWordEntryAnnotationLoanSourceSource Gloss
180800platetabirZ'graggen (1980)wooden plate
195959housetalMikloucho-Maclay (1871-1883)
184540afraidtambᵃrim-Z'graggen (1980)to be afraid
195960mantamoMikloucho-Maclay (1871-1883)
178233maletamoZ'graggen (1980)male
196402skulltamo gatehuman skullMikloucho-Maclay (1871-1883)
175570mantamuZ'graggen (1980)man
195961earthquaketangrinMikloucho-Maclay (1871-1883)
180540axe (iron)taporZ'graggen (1980)iron axe
182389quicklytatr̃uyeZ'graggen (1980)quickly
178059eggtaulZ'graggen (1980)egg
180684g-stringtawiZ'graggen (1980)gstring
196346bagtelguna woven string bag worn by the womenMikloucho-Maclay (1871-1883)
196345bagtelruna woven string bag worn by the womenMikloucho-Maclay (1871-1883)
180405windtemur̃Z'graggen (1980)wind
181651straighttɛnɛmuZ'graggen (1980)straight
183756to filltʌg-Z'graggen (1980)to fill up (water)
196403kangarootibolMikloucho-Maclay (1871-1883)
179886housetʌlZ'graggen (1980)house
178116chicken (tame)tuZ'graggen (1980)chicken (tame)
175730girltundeaglaZ'graggen (1980)girl
184120to pushtututi-Z'graggen (1980)to push
195962flutetyumbinMikloucho-Maclay (1871-1883)
177857penisuZ'graggen (1980)penis
183069to giveu-Z'graggen (1980)to give
195963stoneubuMikloucho-Maclay (1871-1883)
196404stakeudyaused in cultivationMikloucho-Maclay (1871-1883)
196405spadeudyasabused to break up soilMikloucho-Maclay (1871-1883)
177412gutsugleZ'graggen (1980)stomach (guts)
178863limeuiZ'graggen (1980)lime
179740ashesuiZ'graggen (1980)ashes
183874to throwui-Z'graggen (1980)to throw
177497navelujaglaZ'graggen (1980)navel
196406beachuleusandy beachMikloucho-Maclay (1871-1883)
180028shoreulɛuZ'graggen (1980)shore
180057sandululZ'graggen (1980)sand
196347grassunana tough tall-growing species of grassMikloucho-Maclay (1871-1883)
182282thereundiZ'graggen (1980)there
176536them (pronoun o:3p)-unj-Z'graggen (1980)3pl obj
176238him, her, it (pronoun o:3s)-ur-Z'graggen (1980)3sg obj
195964vineuramarMikloucho-Maclay (1871-1883)
196407circumcisionu-ravarMikloucho-Maclay (1871-1883)
182928to flyuru-Z'graggen (1980)to fly (v)
196408kangaroou-tib.olMikloucho-Maclay (1871-1883)
179366stumputr̃iZ'graggen (1980)stump-tree
195965to eatuyarMikloucho-Maclay (1871-1883)
195966potvabMikloucho-Maclay (1871-1883)
196409kangarooval-tibolMikloucho-Maclay (1871-1883)
196410boatvanglarge vessel with sailsMikloucho-Maclay (1871-1883)
175431possessive-marker-VmZ'graggen (1980)PossessiveMarker