Glottocode:
alek1238
ISO 639:
gah
Sources: SIL (1962) & SIL (1975)
Classification: Nuclear Trans New Guinea, Kainantu-Goroka, Goroka, Nuclear Goroka, Gahuku
ID | Word | Entry | Annotation | Loan | Source | Source Gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
234376 | to kill | apele nohilivé | SIL (1962) | |||
234377 | to die | nohilivé | SIL (1962) | |||
234378 | to burn (intrans.) | nolavé | SIL (1962) | |||
234379 | to fly | natalavé | SIL (1962) | |||
234380 | to swim | galanógosáq nozivé | SIL (1962) | |||
234381 | to run | olólú nolivé | SIL (1962) | |||
234382 | to fall (drop rather than topple) | véléhéq nolimivé | SIL (1962) | |||
234383 | to hit | napilivé | he hits him | SIL (1962) | ||
234384 | to catch | nalivé | he takes, gets | SIL (1962) | ||
234385 | to cough | gutúq nolivé | SIL (1962) | |||
234386 | to laugh | gizá noivé | SIL (1962) | |||
234387 | to dance | melekení noivé | SIL (1962) | |||
234388 | I (pronoun d:1s) | neqnísí | SIL (1962) | |||
234389 | thou | géqísí | SIL (1962) | |||
234390 | he, she, it (pronoun d:3s) | aqísí | SIL (1962) | |||
234391 | we excl. plural (pronoun d:1p, excl, plural) | leqlísí | SIL (1962) | |||
234392 | you pl. (pronoun d:2p) | lekelísí | SIL (1962) | |||
234393 | they (pronoun d:3p) | keqísí | SIL (1962) |